elephant in the room

elephant in the room英語
スポンサーリンク

elephant in the room.

部屋に居る象?
どゆこと???

とあるドラマを観ていて出てきたフレーズ。

今まで聞いた事は無かったし、面白い表現なので書いておこうと思う。

結構有名なフレーズなのかな?

スポンサーリンク

Elephant in the room. の意味

見て見ぬふりをされた問題、わかっていながらあえて触れない事柄。

一つの部屋を思い浮かべてみよう。
そこには何人かの人がいるのだが、同じ部屋の中に象も居る。
そう、大きな象。

でも誰もそれに触れない。
それがタブーなのか、気まずいのか、厄介なのか。
とにかくまるで気がついていないかのように振る舞う。

そういう感じ、の事を言うらしい。

The fact that his 35-year-old brother was still living with his parents was a big elephant in the room at every family gathering.
(家族が集まる時、35歳にもなって両親と暮らしていた彼の兄の話は・・・)

・・・やめたげて(> <:)

英語
スポンサーリンク
Google検索
関連コンテンツ
wholenotism.comをフォローする
wholenotism::blog

コメント

タイトルとURLをコピーしました