poked the bear

english英語
スポンサーリンク

未確認物体的な、不思議なものを信じるんだと言う一方、
それを信じない人とのやりとりの一節。

– Stonehenge, Area 51, there’s alien crap all over the place.
– You can’t be serious?
– My friend, you just poked the bear.

poke – 突っつく
bear – 熊だよね。

熊を突っつく?

Don’t poke the bear.

A phrase of warning used to prevent oneself or others from asking or doing something that might provoke a negative response from someone or something else.
Employee 1: “Should I ask the boss for a day off?”
Employee 2: “He just found out his wife left him, so don’t poke the bear.”

寝た子を起こす、或いは、一線を越えるみたいな感じかな?

英語
スポンサーリンク
Google検索
関連コンテンツ
wholenotism.comをフォローする
wholenotism::blog

コメント

タイトルとURLをコピーしました